【正誤表】『漢詩の手帖 いつかたこぶねになる日』
正誤表
フランス・ニース在住の俳人、小津夜景さんがつづる漢詩のある日々の暮らしーー
杜甫や李賀、白居易といった古典はもちろんのこと、新井白石のそばの詩や夏目漱石の菜の花の詩、幸徳秋水の獄中詩といった日本の漢詩人たち、また中国近代の詩人である王国維や徐志摩の作品を清新な翻訳と極上のエッセイでひもとく。
巻末には本書に登場する漢詩人の略歴付。
この人、何者?
極上のエッセーで、文体が弾み、とんでもなく博識で、どうやらフランス暮らし。俳句を作る人らしい。一回ごとに漢詩の引用があるが、その漢詩はいつも角を曲がったところに立っている。しなやかな和訳と読解が続く。
世の中は驚きに満ちている、と改めて思った。
ーー池澤夏樹
エッセイと漢詩。
一瞬の情景を保存したふたつの文章が、もとからひとつのものであったかのように縫い合わされていく。
ひとのこころは、時と場所を越えてもなお、こんなにもみずみずしく通じ合う。
ーー伊沢拓司(QuizKnock)
※POPはページ下部よりダウンロード可能です
はじめに
いつかたこぶねになる日
それが海であるというだけで
釣りと同じようにすばらしいこと
虹をたずねる舟
翻訳とクラブアップル
とりのすくものす
タヌキのごちそう
おのれの分身と連れ添う鳥
あなたとあそぶゆめをみた
空気草履と蕎麦
屛風絵を旅する男
はだかであること
愛すべき白たち
はじめに傷があった
隠棲から遠く離れて
スープの味わい
イヴのできごと
海辺の雲と向かいあって
生まれかけの意味の中で
砂糖と試験管
紙ヒコーキの乗り方
春夜の一服
ベランダ暮らしの庭
文字の消え去るところ
鏡とまぐわう瞳
無題のコラージュ
ひょうたんのうつわを借りて
貝塚のガラクタたち
ファッションと柳
旅行の約束
わたしの祖国
おわりに
本書に登場するおもな詩人たち
漢詩出典
初出
小津 夜景(おづ やけい)
1973 年北海道生まれ。俳人。2013 年「出アバラヤ記」で攝津幸彦賞準賞。2017 年『フラワーズ・カンフー』(2016 年、ふらんす堂)で田中裕明賞。2018 年『カモメの日の読書 漢詩と暮らす』(東京四季出版)。
伊沢拓司さんご推薦文&ご本人写真掲載のPOPはコチラよりダウンロードできます。
3 刷記念特典ペーパーとして、著者書き下ろしの「卯酒をめぐる随想」をご用意しております。
メール・お電話等でお気軽にお問い合わせください。
(2022/2/10)
書評家・渡辺祐真(スケザネ)さんによる小津夜景さんインタビュー @スケザネ図書館